В процессе реализации

  • 05.10.2020
  • 20
  • 0
  • 825

Номинация, в которой участвует заявка

5. Организация работы междисциплинарных межфакультетских англоязычных клубов.


Обоснование актуальности для развития университета и/или университетской среды

Сегодня Научная библиотека и Международный ресурсный центр представляют собой структуру, направленную на поддержку и развитие мультикультурной языковой среды не только университета, но и города. Это пространства для комфортного и продуктивного обучения, возможности практики иностранного языка, языковые клубы, места для новых знакомств и встреч.

Тот факт, что ТГУ является лидером среди российских университетов в рейтинге самых интернациональных университетов мира, является своеобразным «вызовом» и влечет за собой постоянную работу по созданию дружелюбной для международных студентов среды и интеграции в университетское сообщество. Часть этой работы — создание соответствующих сервисов и цифровых помощников. Наличие цифровых посредников, способствующих появлению новых связей между студентами — характеристика передовых университетов.

Кроме того, Научная библиотека ТГУ — это центр притяжения студентов всего Большого университета Томска. Создавая условия для интернациональной коммуникации в Научке, мы объединяем студенческие сообщества всего города.


Краткая характеристика предполагаемых изменений (основная идея), цель и задачи проекта.


В мобильном приложении Научной библиотеки ТГУ, которое будет запущено в начале 2021 года, будет добавлена функция поиска собеседника по языку. Пользователь в личном кабинете выбирает, какой язык он знает, и какие хочет изучать. Алгоритм соединяет его с человеком с соответствующей парой языков и предлагает им связаться, а также очно/дистанционно посетить специальное мероприятие в Научной библиотеке — Language Wednesday (Языковая среда). Целью предлагаемой инициативы выступает развитие языковой среды в кампусе Университета как в виртуальном пространстве, так и в очном живом общении студентов университета. Основные задачи проекта - разработка новой функции для приложения Научной библиотеки, создание алгоритма подбора людей, разработка дизайна, подготовка и проведение мероприятий в формате языкового тандема, создание PR-плана и реализация информационной поддержки.

Предложенная инициатива будет способствовать поддержанию языковой среды и повлечёт более активное взаимодействие пользователей.


Количественные и качественные результаты проекта


Качественные:

ComPass[1] - новый сервис от Научной библиотеки.

Language Wednesday - встречи в формате языкового тандема, легко адаптирующиеся к условиям дистанционной работы.

Укрепление междисциплинарных и межфакультетских связей.

Цифровизация услуг библиотеки. Научка становится цифровым посредником.

Количественные:

Не менее 200 поданных заявок.

Не менее 16 собраний офлайн


Этапы и сроки реализации


1. Октябрь - декабрь: разработка технического задания, создание алгоритма, перевод и локализация экранов, разработка дизайна.

2. Январь-июнь: внедрение функции для приложения, подготовка плана PR-кампании, запуск приложения.

3. Июнь-декабрь: организация Language Wednesday, информационное сопровождение, анализ результатов, внедрение в регулярную работу НБ ТГУ.


Партнеры проекта и наличие ресурсов для реализации


Партнёр: Центр прикладного анализа больших данных

Комфортное пространство для проведения очных встреч пользователей.

Квалифицированные специалисты в области it-разработки, международной коммуникации и управления проектами.

Характеристика работы инициативной группы по окончанию проекта (описание перехода в системную деятельность)

После реализации проекта “Language Wednesday” функция Compass станет регулярной частью мобильного приложения, обратиться к ней сможет любой желающий пользователь. Language Wednesday станут дополнительным форматом разговорных клубов.

Ссылка на видеопрезентацию проекта

https://youtu.be/3ujd72G33rM

Предполагаемые статьи расходов

Планируемые затраты по проекту (оплата труда команды проекта)

290 000

Разработка технического задания

60 000

Создание алгоритма, настройка

80 000

Разработка и добавление новой функции в приложение

50 000

Перевод и локализация экранов приложения

40 000

Руководство проектом

20 000

Разработка регламента и методики проведения мероприятий

25 000

Разработка дизайна

25 000


Информация об авторах проекта (ФИО, место работы или обучения, контакты).

Бирюкова Дарья Алексеевна, ведущий методист отдела библиотечного взаимодействия и технологии Научной библиотеки ТГУ, darrya_b@lib.tsu.ru

Цуканова Елена Васильевна, зав. Международным ресурсным центром НБ ТГУ, tsukanova@lib.tsu.ru


ComPass - Communication Pass

Пропуск в мир разговоров о науке на разных языках.

Подробнее
  • 04.10.2020
  • 11
  • 0
  • 845

1. Номинация

Создание сервисов психологической поддержки иностранных студентов и сотрудников на английском языке и разработка методического обеспечения таких сервисов.

2. Обоснование актуальности для развития университета и университетской среды.

Идея проекта заключается в создании англоязычной службы психологической поддержки для иностранных студентов в формате онлайн. Поддержка будет направлена на улучшение их адаптации и интеграции в университетское сообщество НИ ТГУ. В задачи проекта входит разработка методических материалов для психологической поддержки иностранных студентов. Предполагается масштабирование полученных результатов в рамках работы группы «Адаптация иностранных студентов» проекта «Большой университет».

По данным Томского государственного университета в связи с реализацией задач нацпроекта «Образование» и стратегии социально экономического развития Томской области количество иностранных студентов в Томске увеличится в 2 раза: планируется, что через пять лет их станет 22-25 тысяч. В связи с этим становится актуальным создание психологически благоприятной и безопасной среды для иностранных студентов. Психологическое благополучие позволит студентам успешно выстраивать учебную и внеучебную деятельность и эффективно взаимодействовать с университетским сообществом.

Программы, направленные на поддержание психологического здоровья иностранных студентов, помощь в адаптации и интеграции в университетскую среду востребованы в связи с особым положением иностранных студентов: оказываясь в незнакомом этнокультурном и языковом пространстве, студент сталкивается с проблемами адаптации и интеграции в сообщество, что может препятствовать успешному учебному процессу и активной внеучебной университетской деятельности. Однако в настоящее время наблюдается дефицит англоязычных материалов, нехватка профильных специалистов, которые могут проводить консультации на английском языке без привлечения переводчика.

Особо актуальным становится формат онлайн-поддержки и онлайн-тренингов в связи с ситуацией пандемии и соблюдением профилактических мер - самоизоляции и социальной дистанции. Кроме того, цифровой формат методических пособий позволит иметь свободный неограниченный доступ к информации.

3. Краткая характеристика предполагаемых изменений (основная идея).

Цель проекта – создание англоязычной службы психологической поддержки для иностранных студентов НИ ТГУ, которая будет способствовать формированию психологически безопасной и благоприятной международной университетской среды.

Задачи проекта:

  • Разработка методических пособий по психологической помощи для сотрудников университета и студентов-волонтеров, проводящих консультации.
  • Разработка методических пособий по самопомощи для студентов на английском языке.
  • Разработка просвещающих материалов по психологии на английском языке.
  • Привлечение и обучение студентов-волонтеров (в основном - психологов), владеющих иностранными языками для организации психологических тренингов и групповых консультаций для иностранных студентов в формате онлайн.
  • Разработка тренинговых онлайн-мероприятий для иностранных студентов.

4. Количественные и качественные результаты.

  1. Методические пособия для сотрудников и студентов-волонтеров - 10 шт.
  2. Методические пособия по самопомощи на английском языке - 10 шт.
  3. Просвещающие материалы по психологии на английском языке - 10 шт.
  4. Программы тренингов - 10 шт.

- Тренинг знакомства иностранных студентов друг с другом для формирования иностранного комьюнити;

- Тренинг знакомства иностранных студентов с русскими студентами для формирования международного комьюнити и улучшения адаптации;

- Тренинг коммуникации: выстраивание взаимодействия;

- Тренинг ассертивности, решения конфликтов и выхода из сложных ситуаций;

- Тренинг выстраивания собственной мотивации к учебе;

- Тренинг по работе с прокрастинацией;

- Тренинг совладания с эмоциями;

- Тренинг коммуникации: личные границы, как способ открыться другим;

- Арт-терапевтический тренинг "Тоска по дому";

- Ролевая игра "Совладание со стрессом".

5. Привлеченные студенты-волонтеры - 20 чел.

6. Студенты, для которых проведены тренинги - 400 чел.

5. Этапы проекта и сроки реализации

1. Создание и утверждение паспорта проекта и иной проектной и сопутствующей документации – ноябрь 2020 г.

2. Разработка методических материалов для студентов и сотрудников и пособий по самопомощи – декабрь 2020 г. - январь 2021 г.

3. Разработка программ тренингов и их проведение – февраль 2021 г.

6. Партнеры проекта и наличие ресурсов для реализации

Управление международных связей ТГУ, Управление социальной и молодежной политики ТГУ, учебные подразделения (факультеты и институты) ТГУ, Психологическая служба ТГУ.

  • Ресурсы

Структуры:

    1. Психологическая служба НИ ТГУ
    2. Факультет психологии НИ ТГУ

Опыт:

  1. Опыт в разработке и реализации проекта «Психологическая кухня» (сентябрь-октябрь 2020).
  2. Опыт в психологическом консультировании: опыт консультирования иностранных студентов из Бразилии, Китая, Казахстана, Ирана и Англии.
  3. Опыт консультирования в режиме онлайн и обучения методам дистанционного консультирования.

Человеческие ресурсы:

  1. Сотрудники психологической службы НИ ТГУ.
  2. Студенты факультета психологии НИ ТГУ, владеющие иностранными языками.
  3. Волонтеры, владеющие иностранными языками.

7. Характеристика работы инициативной группы по окончанию проекта (описание перехода в системную деятельность).

По окончанию проекта психологическая поддержка студентов на английском языке будет осуществляться на постоянной основе на базе психологической службы НИ ТГУ.
Разработанные методические пособия будут растиражированы на факультеты и использованы в процессе учебной деятельности после окончания проекта.

8. Предполагаемые статьи расходов

  1. Зарплата команды – 150 000 руб.

Оплата разработки, реализации, менеджмента и маркетинга проекта.

2. Оплата проведения тренингов – 50 000 руб.

Разработка программы и проведение одного тренинга – 5 000 руб.

Предполагается разработка и проведение 10 тренингов: 5 000 руб. х 10 = 50 000 руб.

3. Верстка и дизайн методических пособий – 80 000 руб.

Верстка и дизайн одной брошюры - 2000 р. х 40 шт. = 80 000.

9. Ссылка на видео-презентацию
Видео-презентация на youtube:

10. Любая дополнительная информация, отражающая достоинства (актуальность, уникальность, реалистичность инициативы).

Психологическое обеспечение очень важно в процессе адаптации иностранных студентов и интеграции в университетское сообщество. Получая психологическую поддержку и успешно интегрируясь в социум, студент может ощутить собственную ценность как члена университетского сообщества. Тем самым усиливается потенциал выстраивания взаимоотношений с иностранными университетами и повышения репутации на международном уровне.

В настоящее время подобные программы не реализуются ни в одном из томских вузов, что делает ее уникальной и востребованной. Несмотря на отсутствие подобного опыта, реализация программы возможна, поскольку психологическая служба НИ ТГУ обладает достаточными ресурсами – психологическими знаниями, опытом психологического консультирования, организации психологически направленных мероприятий и разработки методических материалов.

11. Информация об авторе проекта (место работы или обучения, контакты).

Найман А.Б. - начальник психологической службы НИ ТГУ

Белоплотова К.Е. - выпускница НИ ТГУ

Жулёва Л.П. – начальник отдела по социальной адаптации и сопровождению иностранных студентов.

Обуховская В.Б. - доцент кафедры генетической и клинической психологии

Сизаск О.И. - директор интернет-лицея НИ ТГУ

Назметдинова Д.Г. - старший преподаватель каф. генетической и клинической психологи НИ ТГУ

Подробнее
  • 07.03.2020
  • 13
  • 4
  • 863

1. Обоснование актуальности для развития университета и/или университетской среды.

Проект создания и размещения скульптур на территории Сибирского ботанического сада направлен на формирование дополнительного интереса со стороны студентов, сотрудников ТГУ и жителей города. Важным следствием реализации программы может быть рост посещаемости Сибирского ботанического сада.

Осуществление проекта способствует реализации стратегических инициатив ТГУ:

  • Стратегическая инициатива 1: Формирование портфеля программ и инновационных образовательных продуктов, обеспечивающих международную конкурентоспособность («Интеллектуальный портфель»).
  • Стратегическая инициатива 3: Привлечение талантливых студентов и аспирантов и формирование исследовательской, профессиональной мотивации молодежи («Поколение 2020»).
  • Стратегическая инициатива 4: Реализация моделей и успешных практик глобально конкурентоспособных университетов по эффективному развитию исследовательской деятельности.
  • Стратегическая инициатива 6: Увеличение вклада в социально-экономическое развитие региона, повышение качества жизни на территории и формирование международного конкурентоспособного инновационно - технологического центра.

Актуальность также направлена на сохранение и популяризацию культурного наследия, интернациональные образы, которые знают как жители города, так и иностранные студенты подчеркнет формирование международной среды в Университете.

Создание скульптурной экспозиции на территории Ботанического сада под открытым небом и в оранжереях заметно выделит ТГУ на фоне других университетов Сибири, поскольку данный проект является уникальным и аналогов в России не имеет.

В современном обществе наблюдается особый интерес к мифологической реальности древних культур - подавляющее количество фильмов, книг, компьютерных видеоигр используют в своей продукции тематику волшебных существ.

Проект был апробирован в форме выставки в декабре прошлого года «Фантастические твари Тёмных веков», которая прошла в ТГУ в «Галерее В Главном» 18-24 декабря 2019 года.

В основе проекта лежит исследование национальных мифологий европейских стран на протяжении 2 лет. Все скульптуры будут сопровождаться информационными табличками с описанием на русском, английском и немецком языках с QR-кодами (пересылающими на сайт). На сайте можно будет дополнительно ознакомиться с видеофильмом, снятом специально для этого проекта с авторской музыкой и выбором языка.

2. Краткая характеристика предполагаемых изменений

Цель проекта – создание скульптур и размещение на территории и в здании Сибирского ботанического сада. Создание подобного комплекса скульптур вызовет дополнительный интерес общественности к Университету и отразит его международную направленность. За счет билингвального описания к каждому персонажу, экспозиция будет также актуальна и интересна для гостей города и иностранных студентов.

Скульптуры могут использоваться при проведении мероприятий, размещаться на терренкурах, включаться в информационно-образовательные квесты, марафоны, конкурсы, дополнить представленные возможности Ботанического сада –праздничные фотосессии дополнительным колоритом. Выделить Ботанический сад Томского государственного университета, как первый и единственный в России, гармонично включивший в свой ландшафт и внутреннюю экспозицию здания культурное европейское наследие прошлого. Особенная новизна заключается в том, что это древние национальные образы, ставшие позже прототипами для персонажей многих известных книг и прочно вошедшие в фильмографию ХХ века.

3. Предполагаемые результаты реализации с показателями их достижения.

Наименование КПЭ Проекта

Ед. изм.

Целевое значение КПЭ

Размещение на сайте видеофильма

шт.

1 фильм

Изготовление скульптур

Кол-во

10

Изготовление табличек для скульптур

Кол-во

10

Анонсирование проекта в региональных СМИ

Кол-во

7 заметок в СМИ

4. Предполагаемые временные рамки реализации (с разбивкой на этапы)

Мероприятия

Дата начала

Дата завершения

Разработка эскизов скульптур

01.04.2020

01.09.2020

Создание рабочих моделей скульптур в мягком материале

01.09.2020

01. 01.2021

Создание скульптур в твердом материале

01.01. 2021

01.05.2021

Размещение видеофильма на сайте, разработка дизайна табличек, их заказ и изготовление

01.08.2020

01.05.2021

Установка информационных табличек, скульптур, открытие

Подготовка отчета

01.05.2021

01.06.2021

5. Предполагаемые заинтересованные стороны

К заинтересованным сторонам можно отнести университетские целевые аудитории:

- студенты (в том числе иностранные), сотрудники, гости университета;

- владельцы локаций и мероприятий (Сибирский ботанический сад, Научная Библиотека, музеи, Российско-немецкий дом, Центр культуры, кофейни, культурно-развлекательные мероприятия, конференции), получают дополнительные преимущества в культурной программе и материал для изучения, популяризации университетского пространства с новой стороны;

- администрация, получающая рост активности участников мероприятий, конференций инициированных ТГУ;

- коммерческие и некоммерческие организации, заинтересованные в сотрудничестве с ТГУ, организации городских событий.

- региональные СМИ, заинтересованные в актуальном материале, показывающем культурность и креативность томских студентов.

- талантливые абитуриенты, заинтересованные в творческой среде Университета и возможности самореализации, приобщению к мировой культуре.

- томские поэты, писатели, художники, научные исследователи, ищущие вдохновляющее их пространство для своих работ.

- художественные школы, гимназии, лицеи, заинтересованность в новых живописных местах для этюдов, значимость просветительско-образовательной функции Университета.

- жители города, проведение семейного досуга.

Комплекс скульптур призван стать гармоничным дополнением Сибирского ботанического сада, создать незабываемую атмосферу старины и волшебства, привлечь интерес общественности и повлиять на подъем творчества и культурных достижений Томска.

6. Партнеры в реализации (подразделения ТГУ, внешние позиционеры и структуры).

- Студенты Института искусств и культуры ТГУ по направлению Дизайн (ранее изготовляющие фигуры под этот проект для выставки «Фантастические твари Тёмных веков»).

- Старший преподаватель Илья Николаевич Яскевич каф. дизайна ИИК ТГУ.

- Студенты Института искусств и культуры ТГУ по направлению Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия (подготовка описания - Александр Баянков 3 курс).

- Студенты Института искусств и культуры ТГУ по направлению Культурология (перевод на английский язык – Карина Смердова 3 курс).

- Студенты Института искусств и культуры ТГУ по направлению Хорового дирижирования и вокального искусства (композитор музыки к видеофильму Никита Мирошников).

- Выпускники и магистры ФИЯ ТГУ, переводчики на немецкий язык - Мария Суслова (председатель молодежного клуба российских немцев «Immer Jung» при ОГАУК «ТО РНД», бакалавр ФИЯ ТГУ); Ксения Голикова (1 курс магистратуры ФИЯ ТГУ Межкультурная коммуникация в образовании).

- Александр Калаганский, мастер по литью, гальванике.

7. Наличие ресурсов для реализации, описание требуемых ресурсов

Наличные ресурсы:

  • сформирован состав команды;
  • выбраны персонажи для скульптур и подготовлена научно-исследовательская информация по ним
  • сделан перевод описания всех существ на немецкий и английский язык
  • подготовлены материалы для монтирования видеофильма, с использованием фотографий скульптур из глины и авторской музыки, предоставленной специально для фильма студентом, композитором Института искусств и культуры
  • успешный опыт работы при создании выставки – информирование в различных региональных СМИ.

Требуемые ресурсы:

  • Воск
  • Гипс
  • Патина
  • Проволока
  • Скульптурный пластилин
  • Металл
  • Информационные таблички с QR-кодами

8. Предполагаемые статьи расходов для запуска проекта

Наименование

Кол-во

Сумма, руб.

1

Воск

30 кг

45 000

2

Гипс

150 кг

1 950

3

Патина

120 мл

3 900

4

Проволока

10 кг

1 200

5

Скульптурный пластилин

140 кг

12 600

6

Металл

200 кг

120 000

7

Информационные таблички с QR-кодами

10 шт

10 000

Итого:

194 650

9. Информация об авторе проекта (место работы или обучения).

Фокина Юлия Юрьевна, студентка 3 курса Института искусств и культуры

Подробнее
  • 30.01.2020
  • 102
  • 1
  • 1456

Обоснование актуальности

Культурно-просветительская деятельность поистине богатого музейного комплекса ТГУ имеет широкий масштаб и пользуется большой популярностью. Ежегодно культурно-просветительские мероприятия в музеях и Научной библиотеке ТГУ привлекают тысячи посетителей. В 2019 г. эта цифра составила 33 330 человек. Экскурсионно-просветительский центр музеев ТГУ является одним из лидеров в организации и проведении данных мероприятий (180 мероприятий, 3948 человек).

Важно отметить, что одной из наиболее многочисленных категорий посетителей являются участники конференций, форумов и других мероприятий, среди которых наблюдается все больше гостей из самых разных стран мира. Кроме того, в ТГУ ежегодно увеличивается число иностранных студентов, которые также являются одной из основных целевых категорий посетителей музеев Университета.

Мониторинг работы музеев с иностранными студентами показал, что по сравнению с 2018 г. в 2019 г. их количество сократилось почти вдвое (более 500 и 290 человек соответственно). Студентам университетские музеи не интересны по ряду причин: в музеях нет информации на английском языке (этикетаж, экспликации), что затрудняет самостоятельное знакомство с экспозицией, отсутствуют англоговорящие гиды и аудиогиды, тексты экскурсий для них не адаптированы, в музеях нет дополнительных информационных ресурсов и презентационных материалов на английском языке.

В связи с этим целесообразно сделать музеи ТГУ более доступными и привлекательными для зарубежных посетителей за счет создания англоязычной среды. Начать работу по реализации большого проекта развития многоязычного музейного пространства предполагается с создания двуязычной среды в рамках новой выставки «Меценаты и первые коллекции музеев ТГУ», разместившейся в экспозиционном зале Научной библиотеки ТГУ. Ежедневно десятки участников различных мероприятий, студенты и гости Университета знакомятся с экспозицией. Значительная часть посетителей выставки – представители зарубежных стран и VIP. Современное двуязычное представительское пространство, безусловно, будет работать на улучшение имиджа ТГУ.

В ходе работы над созданием англоязычной среды, под руководством команды преподавателей-участников Проекта, студенты кафедры перевода и языковых коммуникаций факультета иностранных языков смогут получить практические знания и опыт, развить профессиональные навыки, а также сформировать новые компетенции (работая в качестве гидов).

 

Цели Проекта:

·       выведение опыта участия иностранных делегаций в музейных экскурсиях на качественно новый уровень путем адаптации заявленной экскурсионной программы в соответствии с потребностями зарубежной аудитории;

·       увеличение количества посетителей музеев ТГУ из-за рубежа (иностранные абитуриенты, студенты, участники конференций, члены делегаций и т.д.);

·       продвижение бренда ТГУ на международной арене путем расширения англоязычной среды Университета;

·       повышение качества переводческих практик в рамках Университета в целом и кафедры перевода и языковых коммуникаций в частности;

·       привлечение текущих студентов к участию в культурно-просветительских мероприятиях международного уровня.

 

Для достижения заявленных целей решаются следующие задачи:

·       перевод русскоязычных материалов экспозиций и т.д. на английский язык;

·       создание экскурсионной программы на английском языке;

·       адаптация материалов под зарубежную целевую аудиторию;

·       привлечение студентов кафедры перевода и языковых коммуникаций ФИЯ к реализации данной программы и подготовка их к работе в качестве гидов для зарубежных делегаций.

 

Кроме того, в перспективе результаты данного проекта могут быть использованы при создании англоязычной версии виртуальной музейной среды (среди примеров музеев, имеющих подобные виртуальные выставки и экскурсии, – Национальный музей естественной истории Смитсоновского института, Смитсоновский музей американского искусства, Лувр и т.д.). Мы стремимся к тому, чтобы посетители музея могли получать информацию из любой точки мира. Создание англоязычной версии электронного каталога выставки «Меценаты и первые коллекции Томского государственного университета» поможет создать двуязычную виртуальную музейную среду. Для Университета это станет возможностью показать еще больше своей богатой истории большему количеству человек, так как современные технологии привлекают внимание молодёжи, а среди них всегда найдутся будущие потенциальные студенты и сотрудники ТГУ.

 

Краткая характеристика предполагаемых изменений (основная идея)

Нашей задачей является создание англоязычной среды для выставки «Меценаты и первые коллекции Томского государственного университета» за счет перевода русскоязычных материалов экспозиции (презентационного буклета и альбома материалов выставки) на английский язык, адаптации и записи текста для аудиогида.

Адаптация материалов под зарубежную целевую аудиторию позволит студентам и гостям из-за рубежа лучше понять содержание экскурсионной программы, самостоятельно знакомиться с экспозицией.

Разработанные в ходе проекта материалы станут основой виртуальной выставки на английском языке, которая расширит число её посетителей и позволит иностранным абитуриентам познакомится с Университетом.

В реализации Проекта будут участвовать как сотрудники, так и студенты кафедры перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ. Работа в Проекте поможет студентам получить практические знания в области перевода и межкультурной коммуникации и опыт работы в качестве гидов для зарубежных делегаций. Стоит отметить, что студенты кафедры перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ уже неоднократно проявляли себя в качестве талантливых и ответственных переводчиков на различных мероприятиях как в рамках ТГУ, так и за его пределами (фестиваль народных ремесел «Праздник Топора», международный турнир «Student Hockey Challenge – 2019», Третий Фестиваль кино стран ЕС, фестиваль ледовых скульптур и т.д.).

 

Предполагаемые результаты реализации с показателями их достижения

Результатом Проекта является создание первой англоязычной среды на базе музейного фонда ТГУ, что обеспечит следующие виды деятельности:

·       организация мобильных выставок;

·       создание рекламной продукции;

·       более эффективное позиционирование музеев Университета, а также Университета в целом;

·       привлечение студентов к переводческой практике;

·       помощь в разработке экскурсионной программы на английском языке и привлечение волонтеров из числа студентов кафедры перевода и языковых коммуникаций к ее реализации;

·       включение в образовательный процесс.

 

Предполагаемые заинтересованные стороны

Томский государственный университет, Экскурсионно-просветительский центр музеев НИ ТГУ, Управление социальной и молодежной политики ТГУ, Волонтерское движение ТГУ, студенты и абитуриенты (в том числе из зарубежных стран), жители города Томска. Управление нового набора.

 

Партнеры в реализации (подразделения НИ ТГУ)

 Экскурсионно-просветительский центр музеев НИ ТГУ, кафедра перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ.

 

Наличие ресурсов для реализации, описание требуемых ресурсов

1. Компьютерное оборудование и специализированное программное обеспечение для:

- проведения предпереводческой подготовки текста оригинала,

- обеспечения перевода русскоязычных материалов экспозиций, выставок и т.д. на английский язык.

2. Человеческие ресурсы:

- переводчики с русского языка на английский,

- ответственный за практику студентов,

- пруфридеры (проверяющие перевод) с русского языка на английский.

3. Разработанные на русском языке тексты экспликаций, этикеток, буклетов, альбома материалов, экскурсий, рекламно-презентационных материалов.

 

Предполагаемые временные сроки реализации проекта

План реализации Проекта и основные результаты

Мероприятия

Дата начала

Дата завершения

Основные результаты

(с участием сотрудников экскурсионно-просветительского центра музеев НИ ТГУ) Сбор материалов (экспозиции, выставки и т.д.) на русском языке

17.03.2020

23.03.2020

Экскурсионная программа на русском языке

Перевод экскурсионной программы с русского языка на английский

24.03.2020

12.05.2020

Экскурсионная программа на английском языке

Редактура, пруфридинг и адаптация экскурсионной программы на английском языке для зарубежной целевой аудитории

30.04.2020

29.06.2020

Готовая экскурсионная программа на английском языке

Подготовка студентов кафедры перевода и языковых коммуникаций к работе в качестве гидов для зарубежных делегаций

02.07.2020

26.07.2020

Студенты, готовые работать в качестве гидов для зарубежных делегаций при осуществлении экскурсионной программы на английском языке

Осуществление экскурсионной программы на английском языке в музеях ТГУ

по согласованию с экскурсионно-просветительским центром музеев НИ ТГУ

Отзывы посетителей музея о качестве экскурсионной программы и работе гидов-переводчиков

 

Показатели эффективности реализации Проекта

Плановые целевые значения ключевых показателей эффективности (КПЭ) Проекта

№ п/п

Наименование КПЭ Проекта

Кол-во

Критерии эффективности

1

Разработка англоязычной экскурсионной программы для зарубежной целевой аудитории

1

актуальность содержания программы;

адекватность и точность англоязычного содержания программы в сопоставлении с русскоязычным содержанием;

отзывы зарубежной целевой аудитории о качестве экскурсионной программы (на сайте экскурсионно-просветительского центр музеев ТГУ и в социальных сетях).

2

Подготовка гидов-переводчиков из числа студентов кафедры перевода и языковых коммуникаций

20

Подготовленные гиды-переводчики из числа обучающихся и сотрудников ТГУ.

3

Оценка работы гидов-переводчиков в рамках экскурсионной программы

50

Отзывы зарубежной целевой аудитории о качестве работы гидов-переводчиков.

Отзывы профессиональной аудитории (музейных работников, иностранных преподавателей).

4

Запросы на проведение экскурсионной программы на английском языке

10

Экскурсионная программа для иностранных посетителей. Увеличение количества мероприятий для иностранных посетителей.

5

Посещение зарубежными гостями и студентами экскурсионной программы на английском языке в музеях ТГУ

100

Возможность выбора посещения экскурсии на английском языке.

Увеличение числа иностранных посетителей.

6

Запись текста экскурсии для аудиогида

1

Появление первого аудиогида в музеях ТГУ. Масштабирование опыта.

   

Ф.И.О.

Роль в Проекте

Выполняемая работа

Митчелл

Пётр

Джонович

Менеджер проекта, ответственный

за практику студентов

Осуществление контроля за ходом выполнения переводов и соблюдения дедлайнов; пруфридинг переводов; руководство переводческой практикой студентов

Воздвиженский 

Владимир

Валериевич

Переводчик, пруфридер, разработчик адаптированной экскурсионной программы

Обеспечение перевода русскоязычных материалов экспозиций и т.д. на английский язык; пруфридинг переводов; создание адаптированной экскурсионной программы

Шильнов

Андрей 

Геннадьевич

Переводчик, пруфридер

Обеспечение перевода русскоязычных материалов экспозиций и т.д. на английский язык; пруфридинг переводов

 


Бюджет проекта

Планируемые затраты по проекту:

300 000 руб.

Проведения предпереводческой подготовки русскоязычного текста экспликаций, этикеток, буклетов, альбома материалов, экскурсий, рекламно-презентационных материалов

15 000

Перевод экскурсионной программы с русского языка на английский (87106 знаков)

50 000

Редактура, пруфридинг и адаптация экскурсионной программы на английском языке для зарубежной целевой аудитории

180 000

Подготовка студентов кафедры перевода и языковых коммуникаций к работе в качестве гидов для зарубежных делегаций (разработка программы подготовки и проведение занятий (кол-во часов - 40)

30 000

Компьютерное оборудование (ноутбук)

22 000

Канцелярия

3 000

 

   

Информация о команде Проекта

Менеджер проекта:

Митчелл Пётр Джонович: и.о. заведующего кафедрой перевода и языковых коммуникаций ФИЯ. Действительный член Института лингвистов (Великобритания). Окончил Даремский университет (третий университет Англии) с отличием. Получил дополнительное высшее образование в ТГУ (преподаватель высшей школы, переводчик в сфере профессиональной коммуникации). Закончил магистратуру Тамбовского госуниверситета с отличием. Имеет ученую степень доктора педагогики (Doctor of Education) Университета Дерби (Великобритания). Практикующий переводчик и консультант по межкультурной коммуникации. Редактор англоязычных путеводителей по г. Томску и Томской области.

Команда проекта:

Воздвиженский Владимир Валериевич: старший преподаватель кафедры перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ. Высшее образование получил в ТГУ на факультете иностранных языков (лингвист-переводчик). С отличием закончил магистратуру ФИЯ ТГУ по направлению «Лингвистика». Практикующий переводчик.

Шильнов Андрей Геннадьевич: старший преподаватель кафедры перевода и языковых коммуникаций ФИЯ ТГУ. Высшее образование получил в ТГУ на факультете иностранных языков (лингвист-переводчик). Также имеет степень магистра педагогики (Master of Education), полученную в Австралии, в Университете Аделаиды (University of Adelaide). Практикующий переводчик.

Подробнее
  • 25.07.2019
  • 37
  • 3
  • 1520

1. Обоснование актуальности для развития университета и/или университетской среды.

В студенческом сообществе ТГУ очень много талантливых людей, занимающихся в качестве хобби или же профессионально вокалом, игрой на музыкальных инструментах в совершенно разнообразных жанрах и стилях от «рока» до «поп» музыки.Однако в пространстве университета данная категория студентов, состоящих в различных вокально-инструментальных ансамблях и занимающихся сольным творчеством не имеет ни репетиционной базы, ни студенческого объединения/клуба, в рамках которого они могли бы заниматься данной деятельностью, развивать рок-индустрию, выступать на концертах, мероприятиях университета и города Томска.

Из-за отсутствия места для репетиций и клуба для коммуникации, студенты вынуждены репетировать и собираться на платных репетиционных точках, цены на которые начинаются от 400 рублей за час репетиции, что очень сильно бьет по карманам студентов и становится препятствием на пути к развитию.

Благодаря созданию Рок-клуба ТГУ представляется возможным:

- поддержать студентов играющих или желающих играть в «ВИА», а также принимать активное участие в культурной жизни ТГУ;

- создать бесплатную репетиционную точку для студентов ТГУ;

- дать возможность организовывать концерты с участием членов Рок-клуба ТГУ;

- предоставить возможность студентам свободно заниматься творчеством, проявлять инициативность и активность музыкантов в пространстве университета.

Кроме того, участники Рок-клуба ТГУ будут активно взаимодействовать с другими уже существующими площадками. В качестве примера могут выступать выставки галереи «В главном» с музыкальным сопровождением в стиле «джаз» или «блюз», исполняемых вживую музыкантами клуба. Сотрудничество с открытым выставочными пространствами города Томска, проведение квартирников, музыкальных вечеров.

2. Краткая характеристика предполагаемых изменений

В рамках данной инициативы предполагается создание бесплатной репетиционной точки для членов Рок-клуба ТГУ. Репетиционная точка и Рок-клуб ТГУ будут функционировать как новый элемент культурной среды университета доступной для всех студентов вуза.

Помещение/площадка репетиционной базы будет полностью оснащено необходимым оборудованием (гитарные усилители, микрофоны, порталы, стойки, ударная установка, микшерный пульт, освещение и звукоизоляционные материалы).

Репетиционная точка будет работать ежедневно согласно составленному расписанию репетиций и уставу рок-клуба ТГУ. Каждой команде музыкантов будет предоставлена возможность бесплатно пользоваться оборудованием репетиционной точки, а также использовать свое оборудование соблюдая меры безопасности.

Для студентов ТГУ будет создано полностью оборудованное пространство для свободной реализации творческого потенциала вокально-инструментальных ансамблей абсолютно любых музыкальных направлений.

Университетское сообщество/рок-клуб ТГУ сможет инициировать как собственные музыкальные мероприятия/концерты, так и активно принимать участие в мероприятиях, проводимых в ТГУ при поддержке Центра культуры. Кроме того, все участники клуба смогут получить поддержку любых творческих идей, не противоречащих уставу рок-клуба ТГУ.

3. Предполагаемые результаты реализации с показателями их достижения.

Данный проект направлен на создание и последующее развитие среды для студентов ТГУ занимающихся как сольным музыкальным творчеством, так и участникам вокально-инструментальных групп и объединений абсолютно любых жанров и стилей музыки. Данный проект состоит из 3 ключевых этапов подготовки и реализации.

1) Приобретение необходимой аппаратуры и укомплектование им помещения.

Данный этап будет реализован посредством приобретения оборудования, указанного в пункте требуемых ресурсов, и его комплексной установки в будущее помещение репетиционной точки Рок-клуба ТГУ. Установка будет осуществлена силами автора проекта, поскольку работы не требуют сложно-технических или монтажных работ.

2) Проведение первоначального прослушивания всех желающих студентов ТГУ для вступления в Рок-клуб.

Прослушивание будет проходить на базе уже готовой и функционирующей репетиционной точки. Посредством проведения прослушивания планируется составить график репетиций согласно списку участников прошедших прослушивание, определить уровень музыкантов и их ожидания от деятельности Рок-клуба, а также ознакомить всех будущих участников с правилами и обязанностями участников клуба.

3) Торжественное открытие первой репетиционной точки Рок-клуба ТГУ.

На данном этапе планируется приглашение всех желающих студентов и проведение открытия Рок-клуба ТГУ в рамках которого будет организован небольшой фуршет и выступление автора проекта с торжественной речью о проделанной работе и планах согласно которым будет действовать клуб. Помимо этого будет оглашен список всех музыкантов прошедших прослушивание, вывешен первый график репетиций.

Ожидаемые результаты после реализации проекта:

- Функционирующая, бесплатная репетиционная точка для талантливых студентов ТГУ и среда для их комфортной коммуникации - 25-30 студентов будут заниматься на репетиционной точке Рок-клуба ТГУ каждую неделю. Количество студентов которые смогут заниматься не ограничено, при условии наличия свободного места в графике репетиций.

- Организация мероприятий и концертов силами Рок-клуба ТГУ с привлечением его участников - Каждый учебный семестр планируется проводить минимум 1 отчетный концерт с участием музыкантов Рок-клуба, данное мероприятие будет направлено в первую очередь на отражение деятельности и прогресса участников клуба.

- Выступление участников клуба на концертах проводимых в стенах университета, городских и междугородних музыкальных мероприятиях - Помимо отчетных концертов студенты занимающиеся в Рок-клубе будут выступать на мероприятиях проводимых вузом (таких как Студенческая весна например), а также принимать активное участие в студенческой жизни. Количество мероприятий в которых будут задействованы участники Рок-клуба - 5-6 мероприятий в учебный семестр.

- Развитие культурной среды университета. - Каждый год, ответственный за деятельность Рок-клуба, будет способствовать его активному развитию, расширению круга заинтересованных и занимающихся студентов музыкой и музыкальным творчеством, открытию новых репетиционных точек. Ежегодный прирост участников Рок-клуба 30-35 человек. Ежегодное количество новых мероприятий - 1-2 новых концерта/мероприятия.

4. Описание требуемых ресурсов

Для создания и укомплектования репетиционной точки рок-клуба ТГУ необходимы следующие ресурсы:

  • Акустический поролон для обеспечения шумоподавления
  • Усилители для электрогитар
  • Комбоусилитель для бас-гитары
  • Микшерный пульт
  • Вокальный микрофон
  • Ударная установка
  • Стойка для микрофона
  • Акустическая система
  • Кабели для коммутации

5. Предполагаемые статьи расходов.

Акустический поролон - 4000 тыс.руб.

Усилитель для электрогитары - 50000 тыс.руб.

Усилитель для бас гитары - 25000 тыс.руб.

Ударная установка - 30000 тыс.руб.

Вокальный микрофон - 4300 тыс.руб.

Стойка для микрофона - 1500 тыс.руб

Акустическая система - 12000 тыс.руб.

Кабели для коммутации - 5000 тыс. руб

Микшерный пульт - 13000 тыс.руб.

Затраты на фуршет к открытию - 5200 тыс.руб.

Итого: 150 000 тыс.руб.

6. Предполагаемые временные рамки реализации (с разбивкой на этапы)

- Подготовка пространства, заявка на оборудование – сентябрь-октябрь 2019 г.

- Приобретение необходимого оборудования, подготовка пространства и начало технического оснащения репетиционной точки – октябрь-ноябрь 2019 г.

- Подготовка, открытие Рок-клуба ТГУ и первой репетиционной точки – декабрь 2019 г.

7. Предполагаемые заинтересованные стороны

- Студенты ТГУ и других вузов;

- Центр культуры ТГУ.

8. Информация об авторе проекта

Горбачев Дмитрий Олегович, студент 3 курса Института искусств и культуры.

Подробнее

Напишите нам

Спасибо! Ваше сообщение получено! В ближайшее время мы свяжемся с вами.